Адам и Ева — различия между версиями
Shilova (обсуждение | вклад) |
Shilova (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 7: | Строка 7: | ||
[[Category:Тексты]] [[Category:XX век]] [[Category:1960-е]] | [[Category:Тексты]] [[Category:XX век]] [[Category:1960-е]] | ||
− | |||
− |
Текущая версия на 10:03, 6 февраля 2018
Рассказ Юрия Казакова, 1962 г.
"... в рассказе Казакова пространство выписано с предельной четкостью и детализацией. Это и образы построек: ветряной мельницы, погоста, причала. И образы местных жителей, населяющих этот край и добирающихся тем же пароходом в Малую Губу (здесь явно варьируется название ближайших к Кижам населенных пунктов Сенная Губа и Великая Губа): «Проходы были завалены мешками с картошкой, корзинами, кадками с огурцами, какими-то тюками. И народ был все местный, добирающийся до какой-нибудь Малой Губы. И разговоры были тоже местные: о скотине, о новых постановлениях, о тещах, о рыбодобыче, о леспромхозах и о погоде» [4, с. 261]. Правдиво воспроизведен образ озера, «по которому ветер гнал беспорядочную темную волну», берега, где во время переправы на остров «смутно, медленно тянулись бурые, уже сквозящие леса, деревни, потемневшие от дождей, бакены и растрепанные вешки» [4, с. 260], наконец, сам узнаваемый ландшафт кижских шхер: «К острову пароход подходил вечером. Глухо и отдаленно сгорела кроткая заря, стало смеркаться, пароход шел бесчисленными шхерами. Уже видна была темная, многошатровая церковь, и пока пароход подходил к острову, церковь перекатывалась по горизонту то направо, то налево, а однажды оказалась даже сзади» [4, с. 265]" (Шилова Н.Л.).