Клюев Николай — различия между версиями

Материал из Кижи в русской литературе
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
В числе первых авторов, обратившихся в своем творчестве к кижской теме, как нам уже сегодня известно, – Николай Клюев. Указание на кижские мотивы в поэзии Клюева дает Е. И. Маркова, исследовавшая образы олонецких храмов в его творчестве: «Говоря о многоглавии, Клюев имеет в виду как группу церквей (“Лопский погост – многоглавый петух...”), так и “храм о двадцати главах”. Воспел поэт и два высших творения древних мастеров: Преображенский храм (двадцать две главы) в Кижах и Покровский (двадцать четыре главы) в Вытегре».
 
  
В поэме «Мать-суббота» Н. Клюев упоминает Кижи, ставя в один ряд со знаменитыми северно-русскими монастырями:
+
Николай Алексеевич Клюев (10 (22) октября 1884, деревня Коштуги, Олонецкая губерния — между 23 и 25 октября 1937[2], Томск) — русский поэт.
  
<blockquote>
+
В поэмах «Мать-суббота» и "Песнь о Великой Матери" Н. Клюев упоминает Кижи, ставя в один ряд со знаменитыми северно-русскими монастырями.
Палеостров, Выгу,<br />
 
Кижи, Соловки<br />
 
Выплескали в книгу <br />
 
Радуг черпаки.<br />
 
</blockquote>
 
  
В лирике Клюева упоминания Кижей не носили развернутого характера. Однако свойства лирики как «концентрированного» текста (Т. Сильман: «как можно короче и как можно полнее») компенсируют краткость текстовых отрывков насыщенностью смыслов, рождаемых поэтическим контекстом. Интересно и то, что это первые известные нам по времени обращения к кижской теме, свершившиеся задолго до того, как Кижи обретут всемирную известность. В 1920–1930-х годах, до организации музея-заповедника, Кижи привлекали на порядок меньше внимания общественности, в том числе и литературной. В этом смысле поэмы Н. Клюева оказываются важнейшим источником для изучения репрезентации Кижей в русской литературе, а возможно, и хронологической точкой отсчета кижского текста. При этом понятно, почему его тексты оказались пропущены в кижской библиографии. Это связано с трагичной судьбой поэта и его наследия. На долгие десятилетия оно было выключено из историко-литературного процесса и возвращаться начало только в 1990-е годы. «Песнь о Великой Матери», например, впервые была опубликована в 1991 году в журнале «Знамя», в заглавие ее кижская тема не вынесена, и в поле зрения библиографов тексты Клюева закономерно не попали.
+
В.В. Лепахин: "Впоследствии поэт специально изучал иконопись и фрески. Он много ездил по России, посетил Кижи, бывал в Троице-Сергиевой Лавре, Кирилло-Белозерском, Соловецком, Ферапонтовом и других монастырях, остался в восхищении от росписей Дионисия".
 +
 
 +
Е. И. Маркова : «Говоря о многоглавии, Клюев имеет в виду как группу церквей (“Лопский погост – многоглавый петух...”), так и “храм о двадцати главах”. Воспел поэт и два высших творения древних мастеров: Преображенский храм (двадцать две главы) в Кижах и Покровский (двадцать четыре главы) в Вытегре».
 +
 
 +
 
 +
Н.Л. Шилова: "В лирике Клюева упоминания Кижей не носили развернутого характера. Однако свойства лирики как «концентрированного» текста (Т. Сильман: «как можно короче и как можно полнее») компенсируют краткость текстовых отрывков насыщенностью смыслов, рождаемых поэтическим контекстом. Интересно и то, что это первые известные нам по времени обращения к кижской теме, свершившиеся задолго до того, как Кижи обретут всемирную известность. В 1920–1930-х годах, до организации музея-заповедника, Кижи привлекали на порядок меньше внимания общественности, в том числе и литературной. В этом смысле поэмы Н. Клюева оказываются важнейшим источником для изучения репрезентации Кижей в русской литературе, а возможно, и хронологической точкой отсчета кижского текста. При этом понятно, почему его тексты оказались пропущены в кижской библиографии. Это связано с трагичной судьбой поэта и его наследия. На долгие десятилетия оно было выключено из историко-литературного процесса и возвращаться начало только в 1990-е годы. «Песнь о Великой Матери», например, впервые была опубликована в 1991 году в журнале «Знамя», в заглавие ее кижская тема не вынесена, и в поле зрения библиографов тексты Клюева закономерно не попали.
 
[https://cyberleninka.ru/article/n/kizhi-v-russkoy-literature-hh-xxi-vekov-k-bibliografii-voprosa.pdf КИЖИ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ХХ–XXI ВЕКОВ: К БИБЛИОГРАФИИ ВОПРОСА: Н.Л.Шилова, Н.Г.Урванцева]
 
[https://cyberleninka.ru/article/n/kizhi-v-russkoy-literature-hh-xxi-vekov-k-bibliografii-voprosa.pdf КИЖИ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ХХ–XXI ВЕКОВ: К БИБЛИОГРАФИИ ВОПРОСА: Н.Л.Шилова, Н.Г.Урванцева]
 +
 +
 +
Литература:
 +
Лепахин В.В. Поэт-изограф: Иконное, иконописное и иконичное в поэзии Н. Клюева /  В. В. Лепахин // Лепахин В. В. Икона в русской поэзии. – Сегед, 1999. – С. 72–99.
 +
 +
Маркова, Е. И. «Олонецкая купина» Николая Клюева // XXI век на пути к Клюеву: материалы междунар. конф. «Олонецкие страницы жизни и творчества Николая Клюева и проблемы этнопоэтики», посвящ. 120-летию со дня рождения великого русского поэта Николая Клюева, 21–25 сентября 2004 г. / [сост. и науч. ред. Е. И. Маркова]. – Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2006. – C. 10–18.
 +
 +
Маркова, Е. И. Олонецкие храмы в поэзии Н. Клюева// Православие в Карелии: материалы 2-й междунар. науч. конф., посвящ. 775-летию крещения карелов, Петрозаводск, 14–15 нояб. 2002 г. / Правительство РК, Петрозав. и Карел. епархия РПЦ, Ин-т языка, лит. и истории КарНЦ РАН, Петрозав. гос. ун-т; редкол.: В. М. Пивоев и др. – Петрозаводск: Карел. науч. центр РАН, 2003. – С. 286–291.
 +
 +
Маркова, Е. И. «Цветет в сутемёнки, пылает в зарань» (Образ храма Пресвятые Богородицы в «Песни о Великой Матери». – Melbourne (Австралия): Academia press, 2004. – Р. 85–92.
 +
 +
Шилова, Н. Л. Образы кижских храмов в русской литературе ХХ века (к 300-летию Преображенской церкви) // Проблемы исторической поэтики [редкол.: В. Н. Захаров (отв. ред.) и др.]. – Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2014. – Т. 12: Евангельский текст в русской литературе XII–XXI веков: цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр. – Вып. 9. – С. 572–587.
 +
 +
Шилова, Н. Л., Урванцева, Н. Г.  Кижи в русской литературе XX-XXI веков: к библиографии вопроса // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. – 2016. – № 3 (156). – С. 85-90.

Версия 12:07, 15 августа 2017

Николай Алексеевич Клюев (10 (22) октября 1884, деревня Коштуги, Олонецкая губерния — между 23 и 25 октября 1937[2], Томск) — русский поэт.

В поэмах «Мать-суббота» и "Песнь о Великой Матери" Н. Клюев упоминает Кижи, ставя в один ряд со знаменитыми северно-русскими монастырями.

В.В. Лепахин: "Впоследствии поэт специально изучал иконопись и фрески. Он много ездил по России, посетил Кижи, бывал в Троице-Сергиевой Лавре, Кирилло-Белозерском, Соловецком, Ферапонтовом и других монастырях, остался в восхищении от росписей Дионисия".

Е. И. Маркова : «Говоря о многоглавии, Клюев имеет в виду как группу церквей (“Лопский погост – многоглавый петух...”), так и “храм о двадцати главах”. Воспел поэт и два высших творения древних мастеров: Преображенский храм (двадцать две главы) в Кижах и Покровский (двадцать четыре главы) в Вытегре».


Н.Л. Шилова: "В лирике Клюева упоминания Кижей не носили развернутого характера. Однако свойства лирики как «концентрированного» текста (Т. Сильман: «как можно короче и как можно полнее») компенсируют краткость текстовых отрывков насыщенностью смыслов, рождаемых поэтическим контекстом. Интересно и то, что это первые известные нам по времени обращения к кижской теме, свершившиеся задолго до того, как Кижи обретут всемирную известность. В 1920–1930-х годах, до организации музея-заповедника, Кижи привлекали на порядок меньше внимания общественности, в том числе и литературной. В этом смысле поэмы Н. Клюева оказываются важнейшим источником для изучения репрезентации Кижей в русской литературе, а возможно, и хронологической точкой отсчета кижского текста. При этом понятно, почему его тексты оказались пропущены в кижской библиографии. Это связано с трагичной судьбой поэта и его наследия. На долгие десятилетия оно было выключено из историко-литературного процесса и возвращаться начало только в 1990-е годы. «Песнь о Великой Матери», например, впервые была опубликована в 1991 году в журнале «Знамя», в заглавие ее кижская тема не вынесена, и в поле зрения библиографов тексты Клюева закономерно не попали. КИЖИ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ХХ–XXI ВЕКОВ: К БИБЛИОГРАФИИ ВОПРОСА: Н.Л.Шилова, Н.Г.Урванцева


Литература: Лепахин В.В. Поэт-изограф: Иконное, иконописное и иконичное в поэзии Н. Клюева / В. В. Лепахин // Лепахин В. В. Икона в русской поэзии. – Сегед, 1999. – С. 72–99.

Маркова, Е. И. «Олонецкая купина» Николая Клюева // XXI век на пути к Клюеву: материалы междунар. конф. «Олонецкие страницы жизни и творчества Николая Клюева и проблемы этнопоэтики», посвящ. 120-летию со дня рождения великого русского поэта Николая Клюева, 21–25 сентября 2004 г. / [сост. и науч. ред. Е. И. Маркова]. – Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2006. – C. 10–18.

Маркова, Е. И. Олонецкие храмы в поэзии Н. Клюева// Православие в Карелии: материалы 2-й междунар. науч. конф., посвящ. 775-летию крещения карелов, Петрозаводск, 14–15 нояб. 2002 г. / Правительство РК, Петрозав. и Карел. епархия РПЦ, Ин-т языка, лит. и истории КарНЦ РАН, Петрозав. гос. ун-т; редкол.: В. М. Пивоев и др. – Петрозаводск: Карел. науч. центр РАН, 2003. – С. 286–291.

Маркова, Е. И. «Цветет в сутемёнки, пылает в зарань» (Образ храма Пресвятые Богородицы в «Песни о Великой Матери». – Melbourne (Австралия): Academia press, 2004. – Р. 85–92.

Шилова, Н. Л. Образы кижских храмов в русской литературе ХХ века (к 300-летию Преображенской церкви) // Проблемы исторической поэтики [редкол.: В. Н. Захаров (отв. ред.) и др.]. – Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2014. – Т. 12: Евангельский текст в русской литературе XII–XXI веков: цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр. – Вып. 9. – С. 572–587.

Шилова, Н. Л., Урванцева, Н. Г. Кижи в русской литературе XX-XXI веков: к библиографии вопроса // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. – 2016. – № 3 (156). – С. 85-90.